Z Lahkonočnicami o skupnem jeziku

Razgibaj svoj dan s tujimi jeziki in osvoji zvočnik

Lahkonočnice skupaj s Cicibanom in Cicidojem vabijo na jezikovni nagradni natečaj. Izžrebali bomo 50 skupin otrok, ki bodo prejele brezžični zvočnik, s katerim bo poslušanje Lahkonočnic še enostavnejše.

  • Kdo lahko sodeluje? Skupine učencev prvih treh razredov in skupine otrok iz vrtcev.

  • Kako sodelovati? Na telefonu ali računalniku posnemite kratek zvočni posnetek, v katerem predstavite, kako se učite besed v tujem jeziku. Posnetek, ki naj ne bo daljši od dveh minut, pošljite na lahkonocnice@A1.si do 31. 10. 2022. Držite pesti!

  • Jezikovni nagradni natečaj: za pogoje kliknite sem.

Za ogrevanje prisluhnite seriji pravljic, ki otrokom pomagajo osvojiti prve besede v tujih jezikih.

Pozdravimo nove prijatelje v njihovem jeziku

Spoznavanje drugih jezikov in kultur je prava pustolovščina. Z njimi razširjamo svoj svet. Serija šestih Lahkonočnic nas vabi k učenju osnovnih fraz tujih jezikov, da se lahko z novimi prijatelji lažje sporazumevamo, oni pa se počutijo dobrodošle in vključene. S tem tudi hitreje najdemo skupni jezik.

Junaki navadno prihajajo iz dežel za devetimi gorami, zato so zvočne pravljice, v katerih se prepletata slovenski in tuji jezik, odlično orodje za širjenje odprtosti do drugačnosti, za spodbujanje radodarnosti, medsebojnega spoštovanja in prijateljstva, ki premaga vse.

V katerih jezikih znamo zaželeti dober dan? Pa šteti do tri? Pravljice tokrat spremljajo zabavne zvočne vaje besednih zvez, ki pridejo prav ob sklepanju prijateljstev ali vključevanju otrok v vrtec.

Otroci se lahko urijo v jezikih, ki jih v vrtcih poleg slovenščine najpogosteje slišijo, in sicer v bosanščini, albanščini, makedonščini, ruščini, ukrajinščini, dodali pa smo tudi nemščino.

Miškina potica | ukrajinščina

Kosilo v troje | makedonščina

Medo na obisku | ruščina

Beli muc | bosanščina

Kot iz škatlice | nemščina

Tri pustne žirafe | albanščina

Ko osvojimo osnove, nikar ne pozabimo, da imajo prav vsi jeziki od blizu ali daleč radi sladoled.

Tudi sami smo pri učenju poiskali pomoč, tokrat pri strokovnjakih za učenje jezikov v Pionirskem domu – Centru za kulturo mladih in izr. prof. dr. Barbara Baloh na Pedagoški fakulteti Univerze na Primorskem.

Vaje za ponavljanje

Pravljico poslušajte čim večkrat, da vam tuje besede zlezejo v uho. Nato pozorno prisluhnite še zvočnim posnetkom posameznih besed iz pravljice v slovenščini in ostalih jezikih. Glasno ponavljajte. V navodilih pa še več idej, kako se učiti tujih jezikov.